Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
14 juillet 2016 4 14 /07 /juillet /2016 12:56
Ernesto KAHAN, poète argentin, professeur en médecine...
Ernesto KAHAN, poète argentin, professeur en médecine...
Ernesto KAHAN, poète argentin, professeur en médecine...

Mon ami Ernesto KAHAN vient d'être nommé à Barcelone Académicien honoraire des Docteurs Européens pour la reconnaissance de tous ses talents. Félicitations !

Biographie Ernesto Kahan
University Professor - Poet – Physician Professeur d'université - Poète - Médecin
Tel Aviv University and Bar Ilan University – Israel Université de Tel Aviv et de l'Université Bar Ilan - Israël
President- Israeli Association Writers. Président- israéliens Association des écrivains. Spanish Branch Direction générale espagnole
Vice President- World Academy of Arts and Culture USA Vice Président- Académie mondiale des arts et de la culture USA
Former Vice President of IPPNW (Nobel Peace Prize) and actual president of Israeli Branch Ancien vice-président de l'IPPNW (Prix Nobel de la paix) et actuel président de la Direction israélienne
Vice President Intl Forum for Literature and Culture of Peace Vice-président Intl Forum pour la littérature et la culture de la paix
Associated President UHE- UNION HISPANOAMERICAN WRITERS. Président Associated UHE- UNION hispano ÉCRIVAINS.
Vice Director of General Directorate Global Harmony Association (GHA) Vice-directeur de la Direction générale Association Global Harmony (GHA)

PROF. PROF. ERNESTO KAHAN short CV ERNESTO KAHAN court CV
Prof. Ernesto Kahan. Prof. Ernesto Kahan. Israeli - Argentine. Israël - Argentine. Born in 1940, and educated in Argentina (University of Buenos Aires) and in USA (University of Washington). Né en 1940, et instruit en Argentine (Université de Buenos Aires) et aux Etats-Unis (Université de Washington). Medical doctor, university professor and poet. Docteur en médecine, professeur et poète universitaire.
University professor: Argentina, Israel, Peru, Dominican Rep., Mexico, and Spain. professeur à l'Université:. Argentine, Israël, Pérou, République Dominicaine, le Mexique et l'Espagne.
In Argentina was Director General, Ministry of Health, before migrating to Israel (1976) during the military regime. En Argentine a été directeur général, Ministère de la Santé, avant de migrer vers Israël (1976) pendant le régime militaire. In Israel, Deputy Director Rabin Medical Center and, Head of Epidemiology at Tel Aviv University. En Israël, Directeur adjoint Rabin Medical Center et, Chef d'épidémiologie à l'Université de Tel Aviv. In 1998 was World Bank head of evaluation of primary health programs. En 1998, était responsable de l'évaluation des programmes de santé primaires de la Banque mondiale. Ecuador. Equateur.
Vice President of World Academy of Arts and Culture. Vice-président de l'Académie mondiale des arts et de la culture. President of AIELC - Israel Association of Writers - Spanish. Président de AIELC - Israël Association des écrivains - espagnol. Author 8 books and more than 200 articles in international Magazines. Auteur 8 livres et plus de 200 articles dans des revues internationales. Poems of his book "Paxaporte" were translated into 11 languages. Poèmes de son livre "Paxaporte" ont été traduits en 11 langues. His book "GENOCIDE" written with Taki Yuriko (three languages), generated the prize "Golden Key of Literature" Hanchon Culture, and was acclaimed in many festivals. Son livre "GENOCIDE" écrit avec Taki Yuriko (trois langues), a généré le prix "Golden Key de la littérature" Hanchon Culture, et a été acclamé dans de nombreux festivals. Editor of many anthologies. Editeur de nombreuses anthologies. Selected for 20 editions of "Nueva Poesía hispanoamericana" Lord Byron ed., were most noticeable poets of contemporary poetry in Spanish are included. Sélectionné pour 20 éditions de "Nueva Poesía hispanoamericana" Lord Byron ed., Étaient la plupart des poètes notables de la poésie contemporaine en espagnol sont inclus. Anthology "POESIA IBEROAMERICANA SIGLO XXI"; Anthology "POESIA IBEROAMERICANA SIGLO XXI"; 4 editions of "Stand@rt World Anthology"; 4 éditions de "Stand @ rt mondial Anthology"; "Contemporary Poetry" in Chinese and English, Hangchon Literature Complete Collection Vol. "La poésie contemporaine" en chinois et en anglais, Hangchon Littérature Complete Collection Vol. III and XII, and many other publications. III et XII, et de nombreuses autres publications.
Founder of "Physicians for Peace" in Israel, Uruguay, Chile and Bolivia; Fondateur de «Médecins pour la Paix» en Israël, l'Uruguay, le Chili et la Bolivie; Vice-President International Physicians for Prevention of Nuclear War- IPPNW, (1985 Nobel Peace Laureate organization), President of Literary "BRASEGO". Vice-président international des médecins pour la prévention du nucléaire guerre- IPPNW, (1985 Nobel Peace organisation lauréate), président de livres "BRASEGO". Vice-President of International Forum Literature and Culture of Peace (IFLAC). Vice-Président du Forum international de littérature et de la culture de la paix (IFLAC). Editor of Peace Literature in "Palabrasdiversas". Sous la direction de la littérature dans la paix "Palabrasdiversas". Vice-President in three World Congresses of Poets, USA 2005, Mongolia 2006 and, Mexico 2008. Associated President UHE- UNION HISPANOAMERICAN WRITERS. Vice-président en trois Congrès mondiaux des Poètes, USA 2005, la Mongolie 2006 et, Mexique 2008. Président Associated UHE- UNION hispano ÉCRIVAINS. Vice-Director of General Directorate Global Harmony Association (GHA) Russia 2008. Vice-directeur de la Direction générale de l'harmonie mondiale Association (GHA) Russie 2008.
Diploma of “Illustrious or Honor Visitant” by Diplôme de "Visitant Illustrious ou Honor" par
• 1995 - Parliament Department- Uruguay • 1995 - Parlement Department- Uruguay
• 1995 – City of Arequipa - Peru • 1995 - Ville d'Arequipa - Pérou
• 1998 - Pan American Organization – World Health Organization, Catholic University, Medical College. • 1998 - Organisation panaméricaine - Organisation mondiale de la santé, Université catholique, Medical College. Quito Ecuador Quito Equateur
• 1998 – Parliament of Otavalo – Ecuador • 1998 - Parlement du Otavalo - Équateur
• 2006 – Government of Hatillo – Puerto Rico • 2006 - Le gouvernement du Hatillo - Puerto Rico
• 2007 – Parliament of Entre Rios – Argentina • 2007 - Parlement de Entre Rios - Argentine
• 2007 – City of Victoria – Argentina • 2007 - Ville de Victoria - Argentine
• 2008 - Member of Honor of the Society of Art of Bolivia • 2008 - Membre d'Honneur de la Société d'art de la Bolivie
• 2008 – Government of Acapulco – Mexico • 2008 - Le gouvernement du Acapulco - Mexique
• 2008 - Member of Honor of the House of Poets of Peru • 2008 - Membre d'Honneur de la Chambre des poètes du Pérou
Awards: Prix:

• Delegate to the Nobel Peace Prize to IPPNW • Délégué au Prix Nobel de la Paix à IPPNW
• Schweitzer Peace Award “Courageous work for peace in the Middle East”. • Prix Schweitzer Paix "de travail courageux pour la paix au Moyen-Orient".
• 1996 - “Peace Ambassador of Youth of Uruguay”. • 1996 - «Ambassadeur de la paix de la jeunesse de l'Uruguay".
• 1999 - “Public Health HECTOR ABAD GOMEZ”, • 1999 - "Public Health HECTOR ABAD GOMEZ",
• 2002 - “Rector's Medal” University of Chile “Relevant human conditions”. • 2002 - "Médaille du recteur" Université du Chili "conditions humaines pertinentes".
• 2002 - Honorary Degree Doctor in Literature. • 2002 - doctorat honorifique en littérature.
• 2004 - "Health Person of the year" Global Organization Excellency in Health. • 2004 - "Personne santé de l'année" Organisation mondiale de la santé Excellence.
• 2005 - World Congress of Poets-Gold Medallion "poetic excellence". • 2005 - Congrès mondial des Poètes-or Médaillon "l'excellence poétique».
• 2006 - Universal Peace Ambassador. • 2006 - L'ambassadeur de la paix universelle. Geneve Geneve
• 2006 - "Golden Key" Literature Hanchon Culture, Korea. • 2006 - "Golden Key" Littérature Hanchon Culture, Corée.
• 2006 - "Best Poet" International Writers Association (IWA). • 2006 - "Best Poet" Association internationale des écrivains (IWA). USA Etats-Unis
• 2006 - Honorary Doctor. • 2006 - Docteur honoris causa. Academy of Sciences, Ulaanbaattar University. Académie des Sciences, Université Ulaanbaattar. Mongolia Mongolie
• 2007 - "Best Internet Culture and Poetry – 2007" IWA • 2007 - "Best Internet Culture et Poésie - 2007" IWA
• 2008 - "Best poem 2008 – "The Holocaust day" IWA • 2008 - "Meilleur poème 2008 -" Le jour de l'Holocauste "IWA
• 2008 - Honorary Doctor. • 2008 - Docteur honoris causa. Alas Peruanas University – Peru Hélas Université Peruanas - Pérou
• 2008 - Vice Director of Global Harmony Association (GHA). • 2008 - Vice-directeur de l'Association mondiale de l'harmonie (GHA). Russia Russie
• 2008 – Golden Medal. • 2008 - Médaille d'or. House of Peruvian Poets Maison des Poètes péruviens
• 2008 - Honorary President. • 2008 - Président d'honneur. National College of Musicians. National College of Musicians. Peru Pérou
• 2008 - Honorary Professor. • 2008 - Professeur honoraire. National University. Université nationale. Alcides Carrion. Alcides Carrion. Peru Pérou
• 2009 - 2nd International poetry prize for poetry Book. • 2009 - 2ème prix de poésie internationale pour la poésie du livre. Peru Pérou

Partager cet article

Repost0
7 avril 2016 4 07 /04 /avril /2016 17:18
LE SPORT COMME OUTIL DE PAIX / Joël BOUZOU, notre ambassadeur pour la PAIX (FRANCE)
LE SPORT COMME OUTIL DE PAIX / Joël BOUZOU, notre ambassadeur pour la PAIX (FRANCE)LE SPORT COMME OUTIL DE PAIX / Joël BOUZOU, notre ambassadeur pour la PAIX (FRANCE)
LE SPORT COMME OUTIL DE PAIX / Joël BOUZOU, notre ambassadeur pour la PAIX (FRANCE)
LE SPORT COMME OUTIL DE PAIX / Joël BOUZOU, notre ambassadeur pour la PAIX (FRANCE)

il y a la semaine, le monde est réveillé avec des nouvelles dévastatrices: une explosion mortelle en Belgique a laissé 35 morts et 270 blessés. Trois jours plus tard, 32 personnes, parmi eux beaucoup de jeunes garçons, ont été victimes d'un attentat suicide lors d'une cérémonie de trophée après un tournoi de football en Irak. Le niveau horrible de violence me submerge avec son immédiateté.

Aujourd'hui encore, je suis indigné et profondément attristé par ces actes de violence insensés contre des civils innocents. Alors que nous pleurons pour la Belgique et l'Irak, mes pensées et la solidarité sont avec toutes les victimes du terrorisme et des conflits partout dans le monde: en Turquie, en Birmanie, au Liban, en France, au Nigeria et ailleurs. Pourtant, je vous écris ici à la question de savoir s'il est possible de briser ces cercles de violence partout dans le monde. En outre, je tiens à indiquer s'il est possible d'arrêter de partager le même sentiment de haine qui semble prévaloir dans nos sociétés.

Les récents attentats terroristes brisé les notions des gens de ce qui constitue comme un endroit sûr. Les écoles, les restaurants, les supermarchés, les stades et les lieux de la vie quotidienne ont été la cible d'attaques terroristes insidieuses. Cependant, le spectre du terrorisme est également un effet psychologique paralysant sur notre société. La peur et la menace du terrorisme est livré avec une dose de haine et d'intolérance qui ne cesse de l'alimentation de ces cycles de violence.

À la suite de l'attaque terroriste, le Royal Belgique Football Association a déclaré avec tristesse, "Le football est pas important aujourd'hui". Cette annonce intervient quelques jours seulement après le derby d'Istanbul entre Galatasaray et Fenerbahçe a été annulée en raison de problèmes de sécurité. En revanche, Didier Deschamps a appelé son équipe à "aller de l'avant», comme ils se préparent à faire un retour émotionnel au Stade de France.

Aujourd'hui, je ne suis pas en train d'écrire les réponses à répondre sur la façon dont le sport devrait réagir face à une attaque terroriste. Ni de dire aux gens qu'ils ne doivent pas craindre d'assister à des matchs de sport. Pourtant, aujourd'hui, je tiens à exprimer qu'il est temps de mettre en place des actions durables qui sont capables de transformer les sentiments de haine, la tristesse et la tristesse dans la tolérance, le dialogue et la compréhension. En tant que président de Peace and Sport, une organisation qui promeut les valeurs du sport pour éduquer les jeunes générations et contribuer à favoriser la stabilité sociale, la réconciliation et le dialogue entre les communautés, je crois que le sport est un outil efficace de contrer les récits de la haine et de la méfiance. Par ailleurs, le sport et la société civile a le potentiel de contribuer à arrêter les cycles de violence.

D'une part, le sport est une force majeure dans l'élimination de l'égalité et les barrières multiculturelles et peut construire des ponts à travers les lignes qui pourraient autrement diviser par des récits de haine. Le sport peut servir d'outil pour faire avancer les processus de développement et de consolidation de la paix sociale. Comme James Stibbs, responsable de la communication pour le sport et les loisirs Alliance des revendications de la Grande-Bretagne, le sport "reflètent bon nombre des valeurs que la société civile exige: l'équité, l'égalité, aspiration, espoir". Par conséquent, le sport peut être utilisé comme un outil pour résister au terrorisme et à la haine dans une société. En outre, la société civile a la responsabilité et la capacité de permettre à nos ressources en capital et matérielles humaines; faire pression sur les décideurs et les dirigeants politiques à unir afin que nous puissions aller de l'avant à partir de la culture de la violence à une culture de dialogue, d'engagement et de la paix.

projets de sport se sont révélés être un outil puissant pour le changement social et consolidation de la paix, alors je me demande pourquoi les dirigeants sont résilients de favoriser des initiatives de sport, en particulier dans les zones marginalisées et les banlieues. Est-ce une question d'argent et des fonds? Peut-être, il est question de ne pas comprendre les avantages de la promotion du sport au sein de la société. De mon point de vue, je crois que le sport est capable de transformer les cycles de violence dans l'environnement plus tolérant. Maintenant, plus que jamais le temps pour les deux, la société civile et les dirigeants à assumer la responsabilité de mettre fin à des récits de haine.

Je crois que la Journée internationale du sport pour le développement et la paix, le 6 Avril est une occasion parfaite de se réunir pour un dialogue constructif. Cette journée met l'accent sur le rôle que le sport peut jouer dans la réalisation de progrès et de changement durable. Il est un jour qui met en évidence les valeurs, les sentiments et les émotions que notre société est beaucoup plus besoin de. J'espère que vous rejoindrez les actions extraordinaires qui auront lieu à Monaco et dans les différents pays des 27 Mars jusqu'au 17 Avril.

Aujourd'hui plus que jamais, il est temps pour la réflexion et de soutenir tous les efforts visant à favoriser le dialogue, la résilience des communautés et de l'intégration.

Joël BOUZOU, ambassadeur de la Paix
Partager cette opinion

LE SPORT COMME OUTIL DE PAIX / Joël BOUZOU, notre ambassadeur pour la PAIX (FRANCE)LE SPORT COMME OUTIL DE PAIX / Joël BOUZOU, notre ambassadeur pour la PAIX (FRANCE)
LE SPORT COMME OUTIL DE PAIX / Joël BOUZOU, notre ambassadeur pour la PAIX (FRANCE)
LE SPORT COMME OUTIL DE PAIX / Joël BOUZOU, notre ambassadeur pour la PAIX (FRANCE)LE SPORT COMME OUTIL DE PAIX / Joël BOUZOU, notre ambassadeur pour la PAIX (FRANCE)LE SPORT COMME OUTIL DE PAIX / Joël BOUZOU, notre ambassadeur pour la PAIX (FRANCE)

Partager cet article

Repost0

Présentation

  • : LE MONDE IMAGINAIRE de Dana LANG, conteuse aux plumes de sioux, fée des loups, auteure Fantasy, contes, nouvelles, poète insurrectionnelle (trilogie de prose poétique), lauréate de 76 Prix littéraires
  • : BIOGRAPHIE Dana LANG *1989-2002, conteuse professionnelle internationale (artiste, durant 12 ans intermittente du spectacle / Cie du Soleil Noir). Elle conte dans les écoles, collèges, lycées, bibliothèques, médiathèques, salles de spectacle, théâtres, festivals... etc... *1991, fondatrice d'une Maison du Conte 'La Biche au Bois' au Cergne (42-Loire). Elle reçoit 20 000 scolaires en attractions contées sur les Terres d'Anne de Beaujeu dans les Monts du Haut-Beaujolais, et organise un Festival du Conte et des Conteurs en Forêt et en Cabarets «Flèches des Fées» pendant cinq ans. Elle conte avec divers musiciens dont Tenzin Gonpo artiste tibétain qui l'accompagne aux instruments et à la voix. Elle parraine un enfant tibétain pendant plusieurs années. *1994, sociétaire des Auteurs et Compositeurs Dramatiques. Elle participe à divers festivals... *Avril 1998, elle conte dans les écoles françaises, Instituts, hôtels, villages pour le Festival International des Conteurs Francophones à Abidjan en Côte d'Ivoire. *2003, auteure, poète, en situation de handicap, elle poursuit en écrivant toute son Œuvre. Elle réécrit ses contes adaptés pour la scène (120 contes) et écrit de très nombreux ouvrages dont des contes merveilleux et fantastique, un récit autobiographique ' Les Sanglots du Vent' ; une trilogie Fantasy ' Les 3 Héritiers de la Clef des 7 Mondes' (t.1 : La Dragonne et l'Œuf d'Or Sacré ; t.2 : Éloïse et le Commandeur du Temps ; t.3 à paraître) ; des témoignages de vie ' Docteurs, vous m'avez tué ! ' suite à paraître : ' La Danse de la Méduse ', ' L'Arbre d'Or ', 'La Fuite des Jours', 'La Maison du bout... de la Terre', 'Plus fort souffle le vent', 'Un Radeau dans le Ciel', 'Jusqu'au bout du Voyage', 'La Vie comme un Défi', 'Fais-moi Mourir !', 'Le Bouffeur de Vie', 'L'Ultime Voyage d'un Combattant de la Vie', 'Vogue là où te mènera ton Rêve', 'L' Envol les Ailes Brisées',... édité en juin 2019 par Horizon Littéraire Contemporain : un recueil de prose poétique et de pamphlets de 7 livrets ' Puisque tu vis, Philippe', 'Je vous écris, Frères Humains', 'À l'Aube d'un Jour, Humanité' et un livret de nouvelles 'Poindra le Jour', ... *2011, à la création de la Maison du Conte, de l'Illustration et de l' Édition Fantastique ' LA FONTAINE AUX FÉES ' édite dix de ses livres (sur plus de 30) et avec son époux Maurice JANIN, architecte d'exécution (en situation de handicap), fréquente les Salons du Livre de Rhône-Alpes, Auvergne, Bourgogne, Yonne, Paca chaque week-end durant deux ans. Sur le Salon du Livre de Lorette (42-Loire), elle rencontre Michel COUROT, Dico d'Or, grand gagnant de la Dictée de Bernard Pivot en 1995. Il deviendra son relecteur et son très grand ami. *En avril 2011, elle écrit un conte merveilleux : Flora, Pipi et Scratch, la sorcière. *2012, sociétaire des Arts et des Lettres de France, membre du bureau de l' UERA A (Union des Écrivains de Rhône-Alpes-Auvergne), ambassadrice du Cercle des Ambassadeurs Universels de la Paix, 'La Fontaine aux Fées'  édite 'Le Grand Livre de Marina' de Marina FERREIRA. *13 octobre 2013, elle est nommée Membre de la World Académy of Arts and Culture and World Congress of Poets. *Le 18 mai 2014, elle parraine le 1er Festival du Livre et de l'Illustration Jeunesse «Les P'Tits Z'Amis de Marina » à Saint-Didier-de-Formans dans l'Ain (01). *13 Juillet 2014, après avoir vécu deux ans dans le village natal de son père en Alsace près de Bâle et de très longues années en région lyonnaise, elle vit à Plogoff dans le Finistère et devient Membre de l'Association des Écrivains Bretons (AEB). Elle écrit et publie un nouveau conte ' La Fontaine de la Mer Feunteun Aod '.   *Décembre 2014, elle collabore au Festival International du Conte de Guillaume ÉKOUMÉ, au Cameroun. Elle écrit un nouveau conte 'Max, le Petit Sorcier'. *Février 2015, elle écrit un conte 'Louka, le Petit Loup de Brocéliande' dédié à son arrière petit-fils, Louka né le 5 février 2015. *23 avril 2015, elle écrit 'Le Dragon de Pors Loubous', un conte fantastique. Fin juillet, par son épouse Danyèle, elle apprend dans une profonde tristesse le décès de son indéfectible ami, Michel COUROT. *20 décembre 2015, elle conte 'Plume de Corbeau' au théâtre Georges Madec à Esquibien pour les enfants des écoles et leurs parents. *De septembre 2013 à ce jour, elle devient lauréate de 76 distinctions Littéraires  Internationales (Trophées, Mérites, Médailles, Prix, Mentions...) décernés par 16 concours Littéraires Internationaux. *2015-2016, elle recherche un Éditeur sérieux pour lui reprendre toute son Oeuvre. *En 2015, elle est invitée à Sacramento en Californie et à Prague en Tchécoslovaquie du 5 au 10 septembre 2016 par le Président de la World Académy of Arts and Culture and World Congress of Poets où elle ne pourra pas se rendre. *Le 1er février 2016, elle écrit le conte 'Justine et le Pays Contraire'. *Février 2016, elle s'inscrit dans les Salons Festivals du Livre en Bretagne qu'elle espère honorer de sa présence... le 24 avril 2016, elle se rend au Salon du Livre de Botmeur (Finistère) où elle conte et dédicace... *En juin 2016, elle écrit le conte 'Kaoura, la Princesse aux Sept Dragons'... *En 2017 'La Princesse aux Mensonges', 'L'Œil du Dragon'... et autres... *Le 9 et 10 septembre 2017, elle reçoit le TROPHEE John Ronald TOLKIEN pour le 2ème volet de sa trilogie fantastique 'Les 3 Héritiers de la Clef des 7 Mondes' tome 2 'Éloïse et le Commandeur du Temps par le CEPAL à Thionville en Lorraine. Elle reçoit d'autres Prix Littéraires Internationaux et le TROPHEE le LAUZUN de BRONZE remis par Pierre BELLEMARE... *Le 26 décembre 2017, elle perd à Douarnenez son époux bien-aimé à la suite de très grandes souffrances et d'une longue agonie de trois ans. Il sera incinéré à Quimper et ses cendres jetées en mer à 300 mètres de leur habitation. *Année 2018, elle devient membre de Bibliothéca Universalis.           * En février 2018, elle écrit plusieurs contes et nouvelles... qu'elle présente à des concours littéraires... *4 avril 2018, elle reçoit une Mention des Arts et Lettres pour son conte 'L'Œil du Dragon'. *10 août 2018, veuve elle revient s'installer avec sa fille aînée dans les Monts du Haut-Beaujolais où de plus en plus atteinte par sa maladie, elle tente de faire éditer tous ses livres. Quelques uns de ses textes paraissent dans diverses revues et livres. *Le 26 janvier 2019, elle devient membre de l'Académie Littéraire et Historique du Val-de-Saône. *Le 1er juin 2019, elle reçoit trois nouveaux Prix Littéraires Internationaux sur un conte, une nouvelle et une poésie décernés par les Arts et Lettres de France. *Le 29 juin 2019, elle reçoit le TROPHEE d'EXCELLENCE sur son OEUVRE LITTERAIRE et le PRIX d'EXCELLENCE sur son conte MAX, LE PETIT SORCIER en Français et traduit en Roumain par les Editions HORIZON LITTERAIRE CONTEMPORAIN représenté par Noëlle ARNOULT et Daniel DRAGONMIRESCU.
  • Contact

Recherche